法國金融市場監管機構Autorité des Marchés Financiers (AMF) 表示,它已經加強了授權數字資產服務提供商(DASP) 的“實質性標準”。
AMF 表示,DASP 必須在其營銷材料中強制使用所有法國客戶都能理解的語言。
此語言要求也適用於供應商在處理來自法國客戶的投訴時的溝通, 調節器 說。
這項新規則是 更新 市場監管機構剛剛就數字資產服務提供商制度製定了政策。
但是,它指出,代號為AMF Position DOC-2020-O7 的政策仍在進行中,可能會定期更新,具體取決於利益相關者提出的問題。
AMF 表示,它進行了政策修訂,以反映該國數字資產行業參與者的產品和商業模式的變化。
“一些規定已得到澄清,而那些已經過時的規定已被刪除,”AMF 在 一份聲明 週五發布。
政策的其他變更
在裡面 經過修改的版本 在該政策中,AMF 表示,它強調了希望註冊為DASP 的公司需要確保他們提供的資產確實是數字資產。
監管機構補充說,該政策還強調需要 提供者 只要他們的產品存在,就可以監控他們作為服務提供的數字資產的性質。
AMF 還表示,政策中回答營銷問題的部分已經完成。
它補充說,目標是闡明能夠定位數字資產服務的促銷營銷概念 在法國.
“AMF 還指出,使用應用程序編程接口(API) 並不排除數字資產託管服務或其他數字資產服務的資格。 服務應根據具體情況進行分析,”它還在聲明中解釋道。
此外,監管機構表示已在該政策中增加了一個新問題。
它說,這個問題闡明了當DASP 允許其客戶參與抵押或加密借貸時可以提供的服務程度。
“最後,與過渡條款或2021 年5 月1 日之前生效的條款有關的問題已被刪除,因為它們現在已經過時了,”AMF 補充說。
法國金融市場監管機構Autorité des Marchés Financiers (AMF) 表示,它已經加強了授權數字資產服務提供商(DASP) 的“實質性標準”。
AMF 表示,DASP 必須在其營銷材料中強制使用所有法國客戶都能理解的語言。
此語言要求也適用於供應商在處理來自法國客戶的投訴時的溝通, 調節器 說。
這項新規則是 更新 市場監管機構剛剛就數字資產服務提供商制度製定了政策。
但是,它指出,代號為AMF Position DOC-2020-O7 的政策仍在進行中,可能會定期更新,具體取決於利益相關者提出的問題。
AMF 表示,它進行了政策修訂,以反映該國數字資產行業參與者的產品和商業模式的變化。
“一些規定已得到澄清,而那些已經過時的規定已被刪除,”AMF 在 一份聲明 週五發布。
政策的其他變更
在裡面 經過修改的版本 在該政策中,AMF 表示,它強調了希望註冊為DASP 的公司需要確保他們提供的資產確實是數字資產。
監管機構補充說,該政策還強調需要 提供者 只要他們的產品存在,就可以監控他們作為服務提供的數字資產的性質。
AMF 還表示,政策中回答營銷問題的部分已經完成。
它補充說,目標是闡明能夠定位數字資產服務的促銷營銷概念 在法國.
“AMF 還指出,使用應用程序編程接口(API) 並不排除數字資產託管服務或其他數字資產服務的資格。 服務應根據具體情況進行分析,”它還在聲明中解釋道。
此外,監管機構表示已在該政策中增加了一個新問題。
它說,這個問題闡明了當DASP 允許其客戶參與抵押或加密借貸時可以提供的服務程度。
“最後,與過渡條款或2021 年5 月1 日之前生效的條款有關的問題已被刪除,因為它們現在已經過時了,”AMF 補充說。